LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 83. BLUMEN

BLUMEN

Wszyscy lubią kwiaty. Jeśli ktoś twierdzi inaczej, nie mówi prawdy. To właśnie ich obecność poprawia nam samopoczucie,  zdobi wnętrza, ogrody. Lubimy się nimi otaczać, dzięki nim możemy obcować z naturą, mimo, że aura za oknem jeszcze ciągle nas nie rozpieszcza. W dzisiejszej lekcji prezentujemy nazwy kwiatów, krzewów i nie tylko.

der Garten, – /dea garten/ – ogród

die Zierpflanze /di cirpflance/ – roślina ozdobna

die Blütezeit /di blytecajt/ – czas kwitnienia

die Blume, -n /di blume/ – kwiat

die Pflanze, -n /di pflance/- roślina (kwiatek niekwitnący, zielony)

die Schnittblume /sznytblume/ – kwiat cięty

die Topfblume /di topfblume/ – kwiat doniczkowy

der Blumentopf /dea blumentopt/ – doniczka

blühen /blyjen/ – kwitnąć

verblühen /ferblyjen/ – przekwitać

welken/verwelken /welken/ferwelken/ – więdnąć

duften /duften/ – pachnieć

die Blumen umpflanzen /di blumen umpflancen/ – przesadzać kwiaty

die Blumen pflücken /di blumen pflyken/ – zrywać kwiaty

der Strauß /dea sztraus/ – bukiet, wiązanka

der Brautstrauß /dea brautszraus/ – ślubny bukiet

der Kranz /dea kranc/ – wieniec

das Band /das band/ wstążka

die Blumenvase /di blumenwaze/ – wazon

der Blütenstand /dea blytensztand/ – kwiatostan

der Dünger /dea dynger/ – nawóz

die Rose /di roze/ – róża

die Tulpe /di tulpe/ – tulipan

die Lilie /di lile/ – lilia

das Schneeglöckchen /das szneglyksien/ – przebiśnieg

die Narzisse /di narcize/ – narcyz

der Krokus /dea krokus/ – krokus

der Mohn /dea mon/ – mak

die Azalee /di acalei/ – azalia

das Stiefmütterchen /das sztifmytersien/ – bratek

die Zinnie /di cynie/ – cynia

die Dahlie /di dalie/ – dalia

die Studentenblume /di studentenblume/ – aksamitka

die Samtblume /di zamtblume/ – aksamitka

die Ringelblume /di ringelblume/ – nagietek

die Iris /di irys/ – irys, kosaniec

die Schwertlilie /di szfertlili/ – kosaciec/irys

die deutsche Schwertlilie /di dojcze szfertlili/ – kosaniec niemiecki

die siberische Schwertlilie /di ziberisze szfertlili/ – kosaniec syberyjski

der Goldlack /dea goldlak/ – lak pospolity/wonny

die Alpen-Rose /di alpenroze/ – róża alpejska

breitblättriges Knabenkraut /brajtbletriges knabenkraut/ – storczyk szerokolistny

die Hyazinthe /di hjacinte/ – hiacynt

die kleine Bisamhyazinthe /di klajne bizamhjacynte/ – szafirek (hiacynt) drobnokwiatowy

die Herbstzeitlose /di herbstcajtloze/ – zimowit (jesienny)

die Wucherblume /di wuheablume/ – złocień

die Aster /di astea/ – aster

die Freesie /di frezi/ – frezja

die Kornblume /di kornblume/ – chaber bławatek

die weiße Lilie /di wajse lile/ – biała lilia

die Chrysantheme /di kryzanteme/ – chryzantema

die Heckenrose /di hekenroze/ – dzika róża

die Glockenblume /di glokenblume/ – dzwonek

die Gerbera /di gerbera/ – gerbera

die Gladiole /di gladiole/ – mieczyk

die Nelke /di nelke/ – goździk

die Orchidee /di orhidee/ – orchidea

die Efeu-Pelargonie /di efoi-pelargoni/ – pelargonia bluszczolistna

der Efeu /dea efoi/ – bluszcz

die Primel /di primel/ – pierwiosnek, prymulka

die Schlüsselblume /di szlyselblume/ – pierwiosnek

die Pfingstrose /di pfingsroze/ – piwonia

die Jerichorose /di jerikoroze/ – róża jerychońska

die Kuhschelle /di kuszele/ – sasanka

die Salbei /di zalbai/ – szałwia

die Anemone /di anemone/ – zawilec

die Jonquille /di jonkfile/ – żonkil

der Rosmarin /dea rozmarin/ – rozmaryn

das Veilchen /das fajśn/ – fiołek

das Alpenveilchen /das alpenfajśn/ – fiołek alpejski

das Maiglöckchen /das maiglyksien/ – konwalia

das Vergissmeinnicht /das fergismajnyśt/ – niezapominajka

das Gänseblümchen /das genzenblymsien/ – stokrotka

der Rhododendron /dea rododendron/ – rododendron/różanecznik

der Weißdorn /dea wajsdorn/ – głóg

der Hagedorn /dea hagedorn/ – głóg

der Strauch /dea strauh/ – krzew

der Stachelbeerstrauch /der sztahelberstrauh/– agrest

der Flieder /dea flide/– bez

der Buchsbaum /dea buhsbaum/– bukszpan

der Holunder /dea holundea/ – czarny bez

die Heidelbeere, -n /di hajdelbere/ – borówka

die schwarze Johannisbeere /di szfarce johanisbere/– czarna porzeczka

die rote Johannisbeere /di rote johanisbere/ – czerwona porzeczka

der Himbeerstrauch /dea himberstrauh/ – malina (krzew)

der Obstbaum /dea obstbaum/ – drzewo owocowe

der Aprikosenbaum /dea aprikozenbaum/ – morela

der Walnussbaum /dea walnusbaum/ – orzech

der Kirschbaum /dea kirszbaum/ – wiśnia

der Süßkirschbaum /dea zyskirszbaum/ – czereśnia

der Pfirsichbaum /dea pfirziśbaum/ – brzoskwinia

der Pflaumenbaum /dea pflaumenbaum/ – śliwa

der Apfelbaum /dea apfelbaum/ – jabłoń

der Birnbaum /dea birnbaum/ – grusza

Übung

Znajdź niemieckie nazwy: narcyz, tulipan, bez, krzew, zawilec, grusza, piwonia, kosaniec, goździk, mak

D A L P U B F U R I
I N V F L I E D E R
A E F I O R I ß T I
R M Q N D N I S A S
R O S G A B A T C H
E N A S ß A K R A Z
N E S R H U E A R T
E ß T O N M E U W U
L H V S R N V C U L
K R E E T M O H N P
E I N A R Z I S S E

Lösung

D A L P U B F U R I
I N V F L I E D E R
A E F I O R I ß T I
R M Q N D N I S A S
R O S G A B A T C H
E N A S ß A K R A Z
N E S R H U E A R T
E ß T O N M E U W U
L H V S R N V C U L
K R E E T M O H N P
E I N A R Z I S S E