
Bez nich nasze życie na pewno straciłoby smak. Święta straciłyby swój czar, a wyjścia do restauracji swój urok.
Przyprawy – to o nich mowa. Potrafią zmienić każde danie w przyjemność. To dzięki nim jedzenie odgrywa ważną rolę w naszym życiu, a nie jest tylko przykrym obowiązkiem. Poznajmy ich niemieckie nazwy.
die Gewürze /di gewyrce/ – przyprawy
würzen /wyrcen/ – przyprawiać
das Kräuter /das krojtea/ – zioła
die Zutat /di cutat/ – składnik
der Knoblauch /dea knoblauh/ – czosnek
das Basilikum /das bazilikum/ – bazylia
der Koriander /dea koriandea/ – koleander
die Petersilie /di peteazilie/ – pietruszka
der Dill /dea dyl/ – koper
der Rosmarin /dea rozmarin/ – rozmaryn
der Majoran /dea majoran/ – majeranek
der Fenchel /dea fenszel/ – koper włoski
der Sternanis /dea steananys/ – anyż gwiazdowy
das Currypulver /das karypulwea/ – curry w proszku
der Pfeffer /dea pfefea/ – pieprz
das Salz /das zalc/ – sól
der Kümmel /dea kymel/ – kminek
der Thymian /dea tymian/ – tymianek
das Pfefferminz /das pfefeamync/ – mięta pieprzowa
das Kardamom /das kardamom/ – kardamon
das Kurkuma /das kurkuma/ – kurkuma
der Oregano /dea oregano/ – oregano
das Zimt /das cimt/ – cynamon
der Paprika /dea paprika/ – papryka
die Nelke /di nelke/ – goździk
die Muskatnuss /di muskatnus/ – gałka muszkat
der Sesam /dea zezam/ – sezam
der Safran /dea zafran/ – szafran
die Vanille /di wanile/ – wanilia
der Essig /dea esiś/ – ocet
der Apfelessig /dea apfelesiś/ – ocet jabłkowy
der Weinessig /dea wajnesiś/ – ocet winny
der Senf /dea zenf/ – musztarda
die Mayonnaise /di majoneze/ – majonez
das Öl /das yl/ – olej
das Sojaöl /das zojayl/ – olej sojowy
das Sonnenblumenöl /das zonenblumenyl/ – olej słonecznikowy
das Rapsöl /das rapsyl/ – olej rzepakowy
das Olivenöl /das oliwenyl/ – oliwa z oliwek
der/das Ketchup /dea/das keczup/ – keczup
POWRÓT >>